Resulta que en japones se pronuncian igual "ji" pero se escriben de forma diferente en caracteres japoneses. 痔 significa en japonés "hemorroides" y "Samurai" se escribe 侍. Parecidas pero no iguales. Lo malo es que este chico lleva la camiseta equivocada y seguro que no sabe que va anunciando la palabra incorrecta.
Tendré que revisar lo que pone en mis camisetas japonesas para no ir haciendo el ridículo por ahí. ¿Teneis alguna vosotros?
Vía: Kirai
10 oct 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario